1 00:00:00,000 --> 00:00:04,120 On commission of the USSR State Committee of TV and Radio Broadcasting 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,000 KIEVNAUCHFILM Artistic Animation Association 3 00:00:07,160 --> 00:00:09,840 Based on the fairy tale by Lewis Carroll 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,160 ALICE IN WONDERLAND 5 00:00:13,240 --> 00:00:14,720 Part 1 6 00:00:16,080 --> 00:00:24,840 The author of this fairy tale is Lewis Carroll, an able mathematician, logician and linguist. 7 00:00:25,480 --> 00:00:29,760 He wrote it in the middle of the 19th century 8 00:00:30,320 --> 00:00:36,080 while taking walks in the vicinity of Oxford, along the bank of the River Thames. 9 00:00:37,080 --> 00:00:44,360 He wrote it at the request of the little girls who were his good friends. 10 00:00:46,640 --> 00:00:49,480 Lewis Carroll had written a strange tale. 11 00:00:50,040 --> 00:00:55,800 Everything in it is like in a fairy tale, and yet it doesn't look at all like a fairy tale. 12 00:00:59,720 --> 00:01:04,400 So, Alice got tired of sitting on the bank, and of having nothing to do. 13 00:01:04,560 --> 00:01:09,240 She peeped into the book, but it had no pictures or conversations in it. 14 00:01:09,680 --> 00:01:16,920 Her thoughts were slow and disconnected, for the hot day made her sleepy. 15 00:01:22,440 --> 00:01:26,840 I shall be late! Oh, dear! I shall be too late! 16 00:01:27,080 --> 00:01:30,880 The Duchess will be furious! She will be just savage! 17 00:01:31,680 --> 00:01:38,080 Only now Alice realized that she had never before seen a rabbit with a watch 18 00:01:38,520 --> 00:01:41,960 and a waistcoat pocket to take it out of. 19 00:01:42,880 --> 00:01:45,160 Burning with curiosity, she ran after it. 20 00:01:49,720 --> 00:02:01,200 After such a fall as this, I shall think nothing of tumbling downstairs! 21 00:02:01,720 --> 00:02:04,520 How brave they'll all think me at home! 22 00:02:04,920 --> 00:02:09,360 Why, I wouldn't say anything about it even if I fell off the roof. 23 00:02:14,160 --> 00:02:19,560 Either the well was very deep, or Alice fell very slowly, 24 00:02:19,800 --> 00:02:26,240 for she had plenty of time to look about her, and to wonder what was going to happen next. 25 00:02:29,440 --> 00:02:34,040 Excuse me, sir, can you tell me how many miles I've fallen by this time? 26 00:02:36,880 --> 00:02:40,440 I must be getting somewhere near the center of the earth. 27 00:02:41,440 --> 00:02:46,480 That would be four thousand miles down, I think. 28 00:02:47,720 --> 00:02:50,400 I wonder if I shall fall right through the earth! 29 00:02:53,480 --> 00:02:58,080 How funny it'll be to see the people that walk with their heads downward! 30 00:02:58,320 --> 00:03:02,760 What's their name? The Antipathies, I think... 31 00:03:03,120 --> 00:03:06,240 No. No, the Antipodes! 32 00:03:07,800 --> 00:03:10,280 Down and down Alice went. 33 00:03:10,960 --> 00:03:14,640 “Dinah'll miss me very much tonight,” she thought. 34 00:03:14,880 --> 00:03:16,560 Dinah was her cat. 35 00:03:17,760 --> 00:03:21,400 Oh, Dinah, I wish you were down here with me! 36 00:03:21,600 --> 00:03:26,200 There are no mice in the air, I'm afraid, but you might catch a gnat. 37 00:03:26,880 --> 00:03:31,840 But do cats eat gnats, I wonder? 38 00:03:32,000 --> 00:03:35,040 Oh, no, do gnats eat cats? 39 00:03:47,680 --> 00:03:50,440 Oh, my whiskers! Oh, my poor ears! 40 00:03:51,160 --> 00:03:55,360 The Duchess will never forgive me for being late. She will be savage! 41 00:03:57,280 --> 00:03:58,960 When Alice thought it over afterward, 42 00:03:59,120 --> 00:04:01,600 it occurred to her that she ought to have wondered at this. 43 00:04:02,800 --> 00:04:07,200 But at the time it all seemed quite natural. 44 00:04:07,440 --> 00:04:10,320 And Alice went after the White Rabbit like the wind. 45 00:04:12,240 --> 00:04:14,200 But the White Rabbit was no longer to be seen. 46 00:04:14,880 --> 00:04:17,200 Alice found herself in a long hall. 47 00:04:28,440 --> 00:04:30,920 Alice decided that the key might belong to the door. 48 00:04:31,680 --> 00:04:32,800 But, alas! 49 00:04:33,400 --> 00:04:38,240 Either the lock was too large, or the key was too small, 50 00:04:38,840 --> 00:04:41,640 but it would not open that door. 51 00:04:43,400 --> 00:04:47,440 To Alice's great delight, the key fitted this door! 52 00:04:48,480 --> 00:04:52,040 Oh, how she longed to get out of here! 53 00:04:52,640 --> 00:04:56,240 But she could not even get her head through the hole. 54 00:04:57,560 --> 00:05:03,360 And even if my head would go through, it would be of very little use without my shoulders. 55 00:05:12,040 --> 00:05:13,400 Drink me. 56 00:05:14,240 --> 00:05:19,160 Alice knew that some unpleasant things had happened to children, 57 00:05:19,520 --> 00:05:21,840 all because they would not remember three rules. 58 00:05:22,480 --> 00:05:24,720 They were very simple rules. 59 00:05:25,080 --> 00:05:30,440 That a red-hot poker will burn you if you hold it too long. 60 00:05:30,720 --> 00:05:35,240 That if you cut your finger very deeply with a knife it usually bleeds. 61 00:05:35,560 --> 00:05:38,560 That if you drink much from a bottle marked “poison”, 62 00:05:39,000 --> 00:05:43,720 it is almost certain to disagree with you sooner or later. 63 00:05:45,960 --> 00:05:48,640 Alice had never forgotten that last rule. 64 00:05:48,960 --> 00:05:54,880 However, since this bottle was not marked “poison” , Alice ventured to taste it. 65 00:05:56,560 --> 00:05:58,560 What a curious feeling! 66 00:05:59,280 --> 00:06:03,720 I must be shutting up like a telescope. 67 00:06:23,840 --> 00:06:25,040 Eat me. 68 00:06:28,080 --> 00:06:32,120 Alice saw that her feet were getting so far off. 69 00:06:32,360 --> 00:06:35,400 Another moment, and they will be out of sight. 70 00:06:37,720 --> 00:06:42,200 Goodbye, feet! Oh, my poor little feet! 71 00:06:43,880 --> 00:06:47,360 I wonder who will put on your shoes and stockings for you now? 72 00:06:47,640 --> 00:06:50,720 I'm sure I shan't be able! 73 00:06:51,000 --> 00:06:56,200 All right, I'll send them a new pair of shoes every Christmas. 74 00:06:59,000 --> 00:07:01,200 Oh, dear! What nonsense I'm talking! 75 00:07:06,000 --> 00:07:07,120 If you please, sir... 76 00:07:15,440 --> 00:07:19,720 Dear, dear! How queer everything is today! 77 00:07:20,120 --> 00:07:25,960 If I am not myself, then who in the world am I? 78 00:07:26,840 --> 00:07:28,400 Ah, that's the great puzzle... 79 00:07:29,600 --> 00:07:31,640 Let's try to remember Geography. 80 00:07:32,520 --> 00:07:35,640 London is the capital of Paris. 81 00:07:36,000 --> 00:07:39,800 And Paris is the capital of Ro... Rome. 82 00:07:40,480 --> 00:07:42,440 No, that's all wrong. 83 00:07:43,360 --> 00:07:45,440 I'll better try and say a poem. 84 00:07:46,040 --> 00:07:50,760 This is the house that Bug built. 85 00:07:51,680 --> 00:07:56,200 This is the singer That's kept in the pantry 86 00:07:56,360 --> 00:07:58,320 In the house that Bug built. 87 00:07:59,640 --> 00:08:04,480 This is the cheerful Empress 88 00:08:04,600 --> 00:08:08,760 That bites at the singer 89 00:08:09,600 --> 00:08:12,960 That's kept in the pantry 90 00:08:13,560 --> 00:08:17,320 In the house that Bug built. 91 00:08:18,120 --> 00:08:19,960 No, those are not the right words. 92 00:08:20,960 --> 00:08:22,520 Who am I, then? 93 00:08:24,120 --> 00:08:26,520 Oh, that's because of that magic fan! 94 00:08:28,920 --> 00:08:32,800 Imagine that because of some thing, 95 00:08:33,440 --> 00:08:36,800 you can grow so small and just shrink away altogether! 96 00:08:36,920 --> 00:08:39,960 No, no! I must get out of here. 97 00:08:42,240 --> 00:08:44,920 I wish I could grow a little larger. 98 00:08:46,160 --> 00:08:50,240 And then I'll find my way to that lovely garden. 99 00:08:51,800 --> 00:08:53,760 It was really a good idea. 100 00:08:54,240 --> 00:09:00,160 Alice knew that in order to grow larger one had to eat or drink something. 101 00:09:00,600 --> 00:09:03,120 But there was nothing around that would suit that purpose. 102 00:09:13,800 --> 00:09:16,280 ♪ O Wonderland, O Wonderland, ♪ 103 00:09:15,360 --> 00:09:17,320 Screenplay: Ye. Zagdansky 104 00:09:16,480 --> 00:09:18,800 ♪ Where anything has its way. ♪ 105 00:09:17,400 --> 00:09:19,560 Consultant: N. Demurova 106 00:09:19,200 --> 00:09:21,720 ♪ You grow up without end, ♪ 107 00:09:19,640 --> 00:09:21,680 Lyrics: V. Levin 108 00:09:21,720 --> 00:09:24,520 Director: Ye. Pruzhansky 109 00:09:21,960 --> 00:09:24,360 ♪ Then back you shrink away. ♪ 110 00:09:24,560 --> 00:09:29,640 Art Directors: I. Smirnova, H. Umansky 111 00:09:27,560 --> 00:09:30,080 ♪ Or where your feet, just in a flop, ♪ 112 00:09:29,680 --> 00:09:31,680 Camera: A. Mukhin 113 00:09:30,320 --> 00:09:32,680 ♪ Having lengthened quite a bit, ♪ 114 00:09:31,720 --> 00:09:33,760 Composer: Ye. Ptichkin 115 00:09:33,000 --> 00:09:35,480 ♪ Would walk and walk, and never stop, ♪ 116 00:09:33,800 --> 00:09:35,840 Sound: I. Moizhes 117 00:09:35,600 --> 00:09:38,200 ♪ When you just want to sit. ♪ 118 00:09:35,880 --> 00:09:40,000 Animators: N. Marchenkova, M. Titov N. Churilova, A. Pedan 119 00:09:40,040 --> 00:09:45,000 Voices: M. Neyolova, R. Plyatt, V. Nevinny 120 00:09:41,360 --> 00:09:43,800 ♪ In Wonderland, one thing is tough. ♪ 121 00:09:44,000 --> 00:09:46,320 ♪ There's always one concern: ♪ 122 00:09:45,040 --> 00:09:48,040 Featured music by: O. Respighi and L. Boccherini 123 00:09:46,640 --> 00:09:49,200 ♪ If you're walking down a wrong path, ♪ 124 00:09:48,080 --> 00:09:51,160 Editor: S. Kutsenko 125 00:09:49,440 --> 00:09:51,920 ♪ Will you ever return? ♪ 126 00:09:51,200 --> 00:09:54,280 Executive Producer: Ye. Dubenko 127 00:09:52,160 --> 00:09:54,600 ♪ If you're walking down a wrong path, ♪ 128 00:09:54,320 --> 00:09:56,320 End of Part 1 129 00:09:54,880 --> 00:09:57,160 ♪ Will you ever return? ♪ 130 00:09:56,360 --> 00:09:59,360 © Kiev Popular Science Film Studio 1981 131 00:10:03,000 --> 00:10:05,960 On commission of the USSR State Committee of TV and Radio Broadcasting 132 00:10:06,120 --> 00:10:08,560 KIEVNAUCHFILM Artistic Animation Association 133 00:10:08,720 --> 00:10:11,440 Based on the fairy tale by Lewis Carroll 134 00:10:11,600 --> 00:10:13,960 ALICE IN WONDERLAND 135 00:10:14,120 --> 00:10:15,400 Part 2 136 00:10:19,040 --> 00:10:22,200 Alice was getting so used to queer things happening 137 00:10:22,800 --> 00:10:25,560 that she was not at all surprised at this encounter. 138 00:10:25,920 --> 00:10:29,400 The Caterpillar was quietly smoking a long hookah, 139 00:10:29,800 --> 00:10:33,600 taking not the smallest notice of anything else. 140 00:10:34,240 --> 00:10:38,040 You... Who are you? 141 00:10:38,400 --> 00:10:41,440 I hardly know, ma'am, just at present. 142 00:10:41,600 --> 00:10:46,120 I know who I was when I got up this morning, but I changed so often since. 143 00:10:46,560 --> 00:10:50,360 What do you mean? Explain yourself. 144 00:10:50,760 --> 00:10:53,760 I'm afraid I can't, because I'm not myself, you see. 145 00:10:54,600 --> 00:10:55,960 I don't see. 146 00:10:56,480 --> 00:10:58,440 I can't understand it myself. 147 00:10:59,480 --> 00:11:01,440 Being so many different sizes in a day! 148 00:11:01,880 --> 00:11:06,360 You see, everything's moving somewhere and turns into something. 149 00:11:06,720 --> 00:11:08,360 What are you not content with? 150 00:11:08,560 --> 00:11:11,360 I keep getting small when I need to be large. 151 00:11:11,520 --> 00:11:13,440 And the other way round. It's very uncomfortable. 152 00:11:13,560 --> 00:11:17,520 One side will make you grow taller. 153 00:11:18,600 --> 00:11:22,560 The other side will make you grow shorter. 154 00:11:22,600 --> 00:11:27,440 One side of what? The other side of what? 155 00:11:27,800 --> 00:11:29,320 Of the mushroom. 156 00:11:30,240 --> 00:11:36,840 Alice was looking at the mushroom, and tried to make out which were the two sides of it. 157 00:11:37,360 --> 00:11:41,160 As it was perfectly round, she found this a very difficult question. 158 00:11:42,040 --> 00:11:46,240 And now which is which? 159 00:11:49,400 --> 00:11:55,160 Now there will be less of that stupid uncertainty! 160 00:12:06,120 --> 00:12:12,000 Dear Cheshire Puss, would you tell me, please, which way I ought to go from here? 161 00:12:12,240 --> 00:12:15,400 And where do you want to get to? 162 00:12:15,760 --> 00:12:19,120 I don't much care where so long as I get somewhere. 163 00:12:20,240 --> 00:12:22,480 Then it doesn't matter which way you go. 164 00:12:23,960 --> 00:12:31,120 You're sure to get somewhere if you only walk long enough and not turn. 165 00:12:33,240 --> 00:12:34,760 What sort of people live about here? 166 00:12:34,960 --> 00:12:37,520 In that direction lives a Hatter. 167 00:12:37,760 --> 00:12:40,040 And in that direction lives a March Hare. 168 00:12:40,440 --> 00:12:45,240 Visit either you like: they're both mad. 169 00:12:47,640 --> 00:12:48,640 Why? 170 00:12:49,040 --> 00:12:52,240 The Hatter worked so much with hat blocks, 171 00:12:52,360 --> 00:12:55,440 that he got absolutely block-headed, so now his nickname is Blockhatter. 172 00:12:56,960 --> 00:13:01,080 And the March Hare has gotten absolutely cross-eyed. 173 00:13:01,480 --> 00:13:05,320 I mean, from the March sun. 174 00:13:07,200 --> 00:13:08,880 But I don't want to go among mad people. 175 00:13:09,400 --> 00:13:13,600 Oh, you can't help that. We're all mad here. 176 00:13:14,200 --> 00:13:16,200 I'm mad. You're mad. 177 00:13:17,160 --> 00:13:20,600 Would you please not vanish so suddenly, sir? 178 00:13:20,920 --> 00:13:21,960 All right. 179 00:13:26,320 --> 00:13:32,480 Well... I've often seen a cat without a grin, but a grin without a cat! 180 00:13:32,920 --> 00:13:34,800 It's the most curious thing I ever saw. 181 00:13:35,200 --> 00:13:40,240 She had not gone much farther before she saw the house of the March Hare. 182 00:13:41,000 --> 00:13:45,400 At the table, the March Hare and the Blockhatter were having tea. 183 00:13:45,800 --> 00:13:50,320 A Dormouse was sitting between them, fast asleep. 184 00:13:50,680 --> 00:13:54,200 - No room! No room! - There's plenty of room! 185 00:13:54,760 --> 00:13:56,240 Have some wine. 186 00:13:56,680 --> 00:13:58,320 I don't see any wine. 187 00:13:59,040 --> 00:14:01,800 Of course you don't! There isn't any. 188 00:14:02,080 --> 00:14:05,160 Then it wasn't very civil of you to offer it. 189 00:14:05,600 --> 00:14:11,880 It wasn't very civil of you to sit down without being invited. 190 00:14:12,360 --> 00:14:15,200 This table is laid for a great many more than three. 191 00:14:16,400 --> 00:14:22,720 Would it be better if there were more of us and fewer cups? 192 00:14:23,560 --> 00:14:25,480 You should say what you mean. 193 00:14:26,560 --> 00:14:30,680 I do. At least I mean what I say. That's the same thing. 194 00:14:33,400 --> 00:14:35,240 Not the same thing a bit! 195 00:14:35,440 --> 00:14:42,560 You might just as well say that “I see what I eat” is the same thing as “I eat what I see”. 196 00:14:46,400 --> 00:14:48,800 I think you are just wasting time. 197 00:14:49,240 --> 00:14:53,360 If you knew Time as well as I do, you wouldn't talk about wasting it. 198 00:14:53,720 --> 00:14:56,600 Of course, of course. I quite agree with you. 199 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 I dare say you never even spoke to him! 200 00:15:01,960 --> 00:15:06,120 Perhaps not, but I know I have to beat time when I learn music. 201 00:15:10,200 --> 00:15:12,720 He won't stand beating! 202 00:15:13,200 --> 00:15:16,680 Yes. We quarreled with Time. 203 00:15:16,920 --> 00:15:20,200 It's always six o'clock now. 204 00:15:20,840 --> 00:15:24,560 And it's always tea-time. 205 00:15:24,800 --> 00:15:28,880 We even have no time to wash the cups between whiles. 206 00:15:31,200 --> 00:15:34,960 It's the stupidest tea-party l ever was at in all my life. 207 00:15:35,200 --> 00:15:37,560 I'd better go quickly to the garden. 208 00:15:39,800 --> 00:15:41,000 Open it! 209 00:16:08,760 --> 00:16:11,960 Would you tell me why you're painting those roses? 210 00:16:13,280 --> 00:16:17,840 You see, Miss, this here ought to have been a white rose-tree, 211 00:16:18,280 --> 00:16:20,960 and we put a red one by mistake. 212 00:16:21,320 --> 00:16:25,200 If the Queen was to find out, we shall all have our heads cut off. 213 00:16:40,920 --> 00:16:44,000 “What a cardtege!” thought Alice. 214 00:16:44,160 --> 00:16:47,720 The word seemed to sound wrong, but she didn't know how to correct it. 215 00:16:49,200 --> 00:16:54,600 Perhaps she, too, ought to lie down on her face before this grand procession? 216 00:16:55,200 --> 00:16:58,360 But Alice could not remember any such rule. 217 00:16:58,760 --> 00:17:04,160 What would be the use of a procession if people had to lie face down, so they could not see it? 218 00:17:11,960 --> 00:17:13,480 What is this? 219 00:17:14,160 --> 00:17:17,280 - Your Majesty, they wanted... - I see. Off with their heads! 220 00:17:18,000 --> 00:17:20,320 Don't be afraid. You shan't be beheaded. 221 00:17:25,160 --> 00:17:26,120 Are their heads off? 222 00:17:26,400 --> 00:17:30,000 Their heads are gone, Your Majesty! 223 00:17:31,000 --> 00:17:32,080 That's right. 224 00:17:32,720 --> 00:17:35,760 - Can you play croquet? - Yes! 225 00:17:36,200 --> 00:17:37,480 Get to your places! 226 00:18:04,760 --> 00:18:06,640 Off with her head! 227 00:18:07,480 --> 00:18:09,160 Off with his head! 228 00:18:09,880 --> 00:18:11,680 Off with that head, too! 229 00:18:12,760 --> 00:18:14,920 They're dreadfully fond of beheading people here. 230 00:18:15,280 --> 00:18:17,320 The great wonder is, that there's anyone left alive! 231 00:18:19,280 --> 00:18:21,120 How are you getting on? 232 00:18:22,120 --> 00:18:24,040 Who are you talking to? 233 00:18:24,200 --> 00:18:28,760 It's a friend of mine, a Cheshire Cat. Allow me to introduce it. 234 00:18:29,800 --> 00:18:35,280 I don't like the look of it. However, it may kiss my hand if it likes. 235 00:18:36,160 --> 00:18:39,200 Thank you, I'd rather not. 236 00:18:40,600 --> 00:18:42,000 Executioner, come here! 237 00:18:44,760 --> 00:18:46,480 Off with his head! 238 00:18:57,720 --> 00:19:04,680 I can't cut off a head unless there is a body to cut it off from. 239 00:19:05,520 --> 00:19:08,280 Anything that has a head can be beheaded! 240 00:19:16,280 --> 00:19:18,320 I'll think about what I shall do with you. 241 00:19:18,520 --> 00:19:21,520 And he will be tried by the Royal Court of Justice! 242 00:19:24,360 --> 00:19:26,880 ♪ The hands are given not for mischief, ♪ 243 00:19:24,400 --> 00:19:26,440 Screenplay: Ye. Zagdansky 244 00:19:26,480 --> 00:19:28,800 Lyrics: V. Levin 245 00:19:27,080 --> 00:19:29,120 ♪ Without them life'd be horrid. ♪ 246 00:19:28,840 --> 00:19:30,720 Consultant: N. Demurova 247 00:19:29,480 --> 00:19:32,320 ♪ What shall we slap our forehead with ♪ 248 00:19:30,760 --> 00:19:33,760 Director: Ye. Pruzhansky 249 00:19:32,480 --> 00:19:34,720 ♪ If a fly lands on the forehead? ♪ 250 00:19:33,800 --> 00:19:37,040 Art Directors: I Smirnova, H. Umansky 251 00:19:37,080 --> 00:19:38,840 Camera: A. Mukhin 252 00:19:38,000 --> 00:19:40,520 ♪ Another matter is your head. ♪ 253 00:19:38,880 --> 00:19:40,920 Composer: Ye. Ptichkin 254 00:19:40,800 --> 00:19:42,880 ♪ Without it you'd only do better. ♪ 255 00:19:40,960 --> 00:19:43,000 Sound: I. Moizhes 256 00:19:43,040 --> 00:19:47,160 Animators: N. Marchenkova, M. Titov N. Churilova, A. Pedan 257 00:19:43,400 --> 00:19:45,920 ♪ It can't be used to cut your bread, ♪ 258 00:19:46,040 --> 00:19:48,760 ♪ Or drive in nails for that matter. ♪ 259 00:19:47,200 --> 00:19:51,800 Voices: M. Neolova, A. Schirwindt R. Plyatt, A. Burmistrov 260 00:19:51,760 --> 00:19:54,320 ♪ Some people's heads have no stuffing, ♪ 261 00:19:51,800 --> 00:19:56,440 Voices: T. Vasilyeva, G. Kishko L. Ignatenko, M. Schwidler 262 00:19:54,520 --> 00:19:56,800 ♪ And others' fooled, abused. ♪ 263 00:19:56,600 --> 00:19:59,560 Featured music by: O. Respighi and L. Boccherini 264 00:19:57,120 --> 00:19:59,720 ♪ But it's clearly not for nothing ♪ 265 00:19:59,600 --> 00:20:02,600 Editor: S. Kutsenko 266 00:19:59,920 --> 00:20:02,480 ♪ That no one wants to lose it. ♪ 267 00:20:02,640 --> 00:20:05,720 Executive Producer: Ye. Dubenko 268 00:20:02,640 --> 00:20:05,400 ♪ But it's clearly not for nothing ♪ 269 00:20:05,600 --> 00:20:08,080 ♪ That no one wants to lose it. ♪ 270 00:20:05,760 --> 00:20:07,400 End of Part 2 271 00:20:07,440 --> 00:20:10,440 © Kiev Popular Science Film Studio 1981 272 00:20:16,480 --> 00:20:21,240 On commission of the USSR State Committee of TV and Radio Broadcasting 273 00:20:21,400 --> 00:20:25,040 KIEVNAUCHFILM Artistic Animation Association 274 00:20:25,120 --> 00:20:28,280 Based on the fairy tale by Lewis Carroll 275 00:20:28,440 --> 00:20:32,080 ALICE IN WONDERLAND 276 00:20:32,280 --> 00:20:33,920 Part 3 277 00:20:37,120 --> 00:20:41,760 Before the court building where Alice ran to, a crowd was gathering. 278 00:20:44,040 --> 00:20:48,720 Make way for the Duchess! Make way for the Duchess! 279 00:20:55,560 --> 00:21:01,800 You dear thing, you can't think how glad I am to make your acquaintance. 280 00:21:04,040 --> 00:21:05,720 She is not mean at all. 281 00:21:06,520 --> 00:21:09,040 Why is the Rabbit so afraid of her? 282 00:21:10,680 --> 00:21:12,960 She must be so nice because of the doughnut. 283 00:21:14,040 --> 00:21:19,560 Doughnuts make people sweet-tempered. I seem to have found a new kind of rule! 284 00:21:20,520 --> 00:21:23,960 Vinegar makes people sour. 285 00:21:24,240 --> 00:21:27,680 Camomile makes them bitter. 286 00:21:27,840 --> 00:21:29,680 Pepper makes them hot-tempered. 287 00:21:29,840 --> 00:21:32,680 I only wish people knew that! 288 00:21:33,080 --> 00:21:35,840 Then they wouldn't be so stingy about doughnuts. 289 00:21:36,080 --> 00:21:40,440 You're lost in thoughts, my dear, and that makes you forget to talk. 290 00:21:40,880 --> 00:21:48,160 I can't tell you just now what the moral of that is, but I shall remember it in a bit. 291 00:21:48,520 --> 00:21:51,480 Perhaps it hasn't one. 292 00:21:51,760 --> 00:21:55,880 Everything's got a moral, if only you can find it. 293 00:21:58,960 --> 00:22:02,280 Flamingoes and mustard both bite. 294 00:22:02,520 --> 00:22:05,680 And the moral of that is: birds of a feather flock together. 295 00:22:06,520 --> 00:22:11,600 Mustard is a mineral, I think. 296 00:22:13,080 --> 00:22:14,960 Right, as usual. What a clear way of putting things! 297 00:22:15,160 --> 00:22:17,560 Of course, it is a mineral! 298 00:22:17,880 --> 00:22:22,320 There's a large mustard-mine near here. 299 00:22:22,600 --> 00:22:26,080 And the moral of that is: 300 00:22:26,080 --> 00:22:29,480 The more there is of mine, the less there is of yours. 301 00:22:30,640 --> 00:22:33,840 Oh, I know! Mustard is a vegetable. 302 00:22:34,600 --> 00:22:37,240 How fond she is of finding morals in things! 303 00:22:38,240 --> 00:22:40,680 I quite agree with you. 304 00:22:40,880 --> 00:22:42,680 And the moral of that is: 305 00:22:43,080 --> 00:22:45,840 Be what you would seem to be. 306 00:22:46,000 --> 00:22:48,480 Or if you'd like it put more simply - 307 00:22:48,880 --> 00:22:52,720 Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others 308 00:22:52,760 --> 00:22:56,280 that what you were or might have been was not otherwise 309 00:22:56,320 --> 00:22:59,920 than what you had been would have appeared to them to be otherwise. 310 00:23:01,720 --> 00:23:03,640 Silence in the court! 311 00:23:04,720 --> 00:23:06,400 Silence in the court! 312 00:23:08,040 --> 00:23:12,040 Alice had never been in a court of justice before, but she read about it. 313 00:23:12,280 --> 00:23:18,040 She was quite pleased to find that she knew the name of nearly everything here. 314 00:23:21,080 --> 00:23:23,280 “Those must be the jurors,” thought Alice. 315 00:23:23,520 --> 00:23:26,360 “And that's the judge, because of his great wig.” 316 00:23:26,960 --> 00:23:31,640 The Duchess saw the Queen and began to tremble. 317 00:23:32,200 --> 00:23:35,200 And in a moment, she was gone. 318 00:23:35,920 --> 00:23:39,600 Herald, read the accusation! 319 00:23:44,240 --> 00:23:47,680 The Queen of Hearts, she made some tarts, 320 00:23:47,880 --> 00:23:50,480 All on a summer day. 321 00:23:51,040 --> 00:23:54,960 The Knave of Hearts, he stole those tarts, 322 00:23:55,200 --> 00:23:58,080 And took them quite away! 323 00:23:58,520 --> 00:24:01,280 Consider your verdict. 324 00:24:04,040 --> 00:24:08,360 Not yet, not yet! There's a great deal to come before that. 325 00:24:09,160 --> 00:24:12,200 The Rabbit got scared of his own audacity. 326 00:24:12,440 --> 00:24:17,600 To say “no“ to the Queen herself! 327 00:24:21,240 --> 00:24:23,080 First witness! 328 00:24:29,880 --> 00:24:36,160 I beg pardon, your Majesty, I... I'm a poor man. 329 00:24:37,560 --> 00:24:42,600 Give your evidence, and don't be nervous, or I'll have you executed on the spot. 330 00:24:42,880 --> 00:24:46,360 - I hadn't finished my tea when... - Get to the point. 331 00:24:47,080 --> 00:24:49,000 I'm a poor man. 332 00:24:49,600 --> 00:24:53,280 I keep thinking of the bygone days. 333 00:24:54,840 --> 00:24:55,840 Days. 334 00:24:56,880 --> 00:24:59,120 Dumb like a dunce. 335 00:24:59,400 --> 00:25:02,280 Perhaps, we shall make him dance? 336 00:25:03,320 --> 00:25:04,960 Well, it's a play upon words. 337 00:25:08,320 --> 00:25:11,600 Next witness, the March Hare! 338 00:25:14,160 --> 00:25:17,440 Next witness, the March Hare! 339 00:25:27,280 --> 00:25:29,520 I didn't say anything. 340 00:25:30,360 --> 00:25:32,840 He denies it, doesn't he? 341 00:25:33,480 --> 00:25:36,160 I didn't think anything. 342 00:25:36,480 --> 00:25:38,360 Suppress him! 343 00:25:39,160 --> 00:25:44,840 Alice had read in the newspapers: “The attempts at resistance were suppressed.” 344 00:25:45,360 --> 00:25:48,560 Now she understood what it meant. 345 00:25:50,200 --> 00:25:53,840 At this moment, Alice felt a very curious sensation. 346 00:25:54,400 --> 00:25:57,440 She realized she was growing larger again. 347 00:25:58,640 --> 00:26:02,880 Alice decided to remain where she was as long as there was room for her. 348 00:26:04,320 --> 00:26:06,880 Next witness, Alice! 349 00:26:07,920 --> 00:26:08,920 Here! 350 00:26:15,080 --> 00:26:17,000 Oh, I beg your pardon! 351 00:26:18,640 --> 00:26:22,120 What do you know about this business? 352 00:26:22,640 --> 00:26:23,800 Nothing. 353 00:26:24,200 --> 00:26:27,040 What? Nothing whatever? 354 00:26:28,080 --> 00:26:29,480 Nothing whatever. 355 00:26:30,040 --> 00:26:32,000 That's very important. 356 00:26:32,840 --> 00:26:36,480 Unimportant, your Majesty means, of course. 357 00:26:37,440 --> 00:26:40,560 Unimportant, of course, I meant. 358 00:26:41,000 --> 00:26:44,360 Unimportant, of course, unimportant. 359 00:26:44,680 --> 00:26:48,800 Important... Unimportant... Unimportant... Important... 360 00:26:50,400 --> 00:26:54,360 There's more evidence to come yet, please your Majesty. 361 00:26:54,720 --> 00:26:58,280 This paper has just been picked up. 362 00:26:58,680 --> 00:27:00,000 What's in it? 363 00:27:00,600 --> 00:27:06,640 I haven't read it yet, but it seems to be a letter written by the prisoner to somebody. 364 00:27:07,760 --> 00:27:10,600 Who is it directed to? 365 00:27:10,840 --> 00:27:14,240 It isn't directed at all. There's nothing written on the outside. 366 00:27:14,840 --> 00:27:17,320 Is it in the prisoner's handwriting? 367 00:27:21,360 --> 00:27:25,920 No, and that's the queerest thing about it. 368 00:27:26,360 --> 00:27:29,000 The Knave must have imitated somebody else's hand. 369 00:27:31,040 --> 00:27:33,800 Please your Majesty, 370 00:27:34,240 --> 00:27:37,080 I didn't write it. 371 00:27:37,640 --> 00:27:40,000 There's no name signed at the end. 372 00:27:40,440 --> 00:27:41,720 That's even worse. 373 00:27:42,080 --> 00:27:46,800 You must have meant some mischief, or else you'd have signed your name 374 00:27:46,840 --> 00:27:48,200 like an honest man. 375 00:27:48,880 --> 00:27:50,960 That proves his guilt. 376 00:27:51,480 --> 00:27:55,080 It proves nothing of the sort! Why, you don't even know what it's about. 377 00:27:55,880 --> 00:27:57,080 Read it. 378 00:27:58,880 --> 00:28:03,640 Of course, she has the fits of rave Whenever she gets bolder. 379 00:28:04,080 --> 00:28:09,600 But, see, it's not altogether safe To cut straight from the shoulder. 380 00:28:11,520 --> 00:28:13,200 To cut from the shoulder? 381 00:28:13,440 --> 00:28:16,520 Have I ever cut straight from the shoulder? 382 00:28:17,160 --> 00:28:18,920 Never! 383 00:28:19,320 --> 00:28:22,840 I cut off heads from the shoulders, never from one shoulder! 384 00:28:23,280 --> 00:28:24,760 It's a pun! 385 00:28:26,840 --> 00:28:30,560 Let the jury consider their verdict. 386 00:28:31,600 --> 00:28:34,400 No, no! Sentence first. 387 00:28:34,600 --> 00:28:38,120 Verdict afterwards. 388 00:28:38,560 --> 00:28:40,240 Stuff and nonsense! 389 00:28:40,840 --> 00:28:43,440 - Hold your tongue! - I won't! 390 00:28:43,800 --> 00:28:45,400 Off with her head! 391 00:28:45,760 --> 00:28:47,400 Who cares for you? 392 00:28:47,640 --> 00:28:51,280 You're nothing but a pack of cards! 393 00:29:06,960 --> 00:29:14,680 “What a curious dream I've had,” thought Alice, and she ran home, not to be late for tea. 394 00:29:15,400 --> 00:29:18,840 In the future, she would be a grown woman 395 00:29:19,520 --> 00:29:23,120 and, keeping the simple and loving heart of her childhood, 396 00:29:24,240 --> 00:29:27,520 would tell other children about Wonderland 397 00:29:28,280 --> 00:29:31,160 and remember her own childhood 398 00:29:31,640 --> 00:29:34,240 and the happy summer days. 399 00:29:38,760 --> 00:29:41,320 ♪ What kind of games in her homestead ♪ 400 00:29:40,920 --> 00:29:43,000 Screenplay: Ye. Zagdansky 401 00:29:41,440 --> 00:29:43,560 ♪ Does a Queen play all day long? ♪ 402 00:29:43,040 --> 00:29:45,000 Lyrics: V. Levin 403 00:29:44,000 --> 00:29:46,640 ♪ She never tires of cutting the heads ♪ 404 00:29:45,040 --> 00:29:47,080 Consultant: N. Demurova 405 00:29:46,800 --> 00:29:49,000 ♪ Of the people who come along. ♪ 406 00:29:47,120 --> 00:29:49,080 Director: Ye. Pruzhansky 407 00:29:49,120 --> 00:29:52,120 Art Directors: I. Smirnova, H. Umansky 408 00:29:52,160 --> 00:29:54,200 Camera: A. Mukhin 409 00:29:52,360 --> 00:29:54,920 ♪ By executing her loyal men ♪ 410 00:29:54,240 --> 00:29:56,280 Composer: Ye. Ptichkin 411 00:29:55,040 --> 00:29:57,240 ♪ She's ready to keep the peace. ♪ 412 00:29:56,320 --> 00:29:58,360 Sound: I. Moizhes 413 00:29:57,840 --> 00:30:00,440 ♪ But what's the use when all her servants ♪ 414 00:29:58,400 --> 00:30:02,480 Animators: N. Marchenkova, M. Titov N. Churilova, A. Pedan 415 00:30:00,560 --> 00:30:02,760 ♪ Are headless as it is? ♪ 416 00:30:02,520 --> 00:30:06,440 Voices: M. Neolova, R. Zelonaya R. Plyatt, A. Burmistrov 417 00:30:06,000 --> 00:30:08,680 ♪ And I shall tell her outright: ♪ 418 00:30:06,440 --> 00:30:10,400 Voices: T. Vasilyeva, Ye. Paperny G. Kishko 419 00:30:08,840 --> 00:30:11,080 ♪ I don't fear you at all! ♪ 420 00:30:10,440 --> 00:30:13,280 Featured music by: O. Respighi and L. Boccherini 421 00:30:11,520 --> 00:30:14,160 ♪ I know I'm just sleeping at night ♪ 422 00:30:13,320 --> 00:30:16,040 Editor: S. Kutsenko 423 00:30:14,280 --> 00:30:16,800 ♪ And you're my dream, nothing more! ♪ 424 00:30:16,080 --> 00:30:18,760 Executive Producer: Ye. Dubenko 425 00:30:17,000 --> 00:30:19,560 ♪ I know I'm just sleeping at night ♪ 426 00:30:18,800 --> 00:30:21,880 End of Part 3 427 00:30:19,800 --> 00:30:23,040 ♪ And you're my dream, nothing more! ♪ 428 00:30:21,920 --> 00:30:24,720 © Kiev Popular Science Film Studio 1981